Sú
saga er hins vegar rofin sífelldlega af öðrum sögum og persónum og fyndnum
uppákomum af ýmsu tagi – Diderot bregður stöðugt á leik með frásagnarformið.
Diderot |
Einn
af þeim sem rýfur sögurnar er lesandinn sjálfur, eða innbyggður lesandi
sögunnar sem gefur hinum innbyggða sögumanni engan frið. Lesandinn spyr, biður
um upplýsingar, gagnrýnir verkið jafnvel.
Sögurnar
í sögunni eru yfirleitt skoplegar og fjalla um ástir og kynlíf, og oft er lýst
persónum sem beita blekkingum til þess að ná sínu fram.
Sviðsetning
er takmörkuð, vísað er til bókrollunnar miklu þar efra en annars er aldrei
vísað til ævisögulegra, sálfræðilegra eða sögulegra þátta til þess að setja tal
persóna og gjörðir í samhengi.
Sagan
endar án þess að Jakob ljúki ástarsögu sinni og án þess þeir komist á
leiðarenda, hver eða hvar svo sem hann var. Í þessari sögu koma persónur hvergi
að og fara ekkert; sagan lýsir í raun heimi án upphafs og endis, það er engin
byrjun og engin niðurstaða, engin orsök og engin afleiðing, þrátt fyrir allt.
Eða hvað?
Stöndum
við hugsanlega uppi með sömu spurn og við upphaf sögunnar: hverjir eru þessir
menn, hvaðan koma þeir, hvað vilja þeir, hvert stefna þeir?
Leiðir
sagan okkur hugsanlega hvergi, nema inn í sig sjálfa, þar sem við sjáum lögmál
frásagnarinnar dregin í efa, lögmál skynseminnar einnig, lögmál merkingarinnar
og rökvísi tungumálsins?
*
Í
titli bókarinnar koma fram tvö meginþemu hennar: Jakob og meistari hans og
forlagahyggjan sem er tengd Jakobi. Og kannski má segja að tengslin, átökin á
milli Jakobs og meistara hans, mótist að stórum hluta af hinni grunnandstæðu
sögunnar, forlagahyggjunni og frelsinu. Í kjölfar gistiheimilissenunnar, þar
sem Jakob neitar algerlega að hlýða meistara sínum og gerir uppreisn gegn
hlutverkinu sem markar stöðu hans í heiminum („Farið ofan – ég fer ekki ofan
...“), reyna þeir félagar að skilgreina eða koma einhverri reglu á samband sitt
með samningi sín á milli (en hann endurbirtist síðan í rannsóknum Hegels öld
seinna á sambandi herrans og þræls hans):
Jakob: Lýsum eftirfarandi yfir: 1. að það standi
skrifað efra að ég sé yður ómissandi, og að ég finni, að ég viti að þér komist
ekki af án mín, því misnoti ég aðstöðu mína í hvert sinn sem færi gefst.
Meistarinn: En Jakob, aldrei hefur nokkur maður
lýst slíku og þvílíku yfir.
Jakob: Lýst yfir eða ekki lýst yfir, þannig
hefur það alltaf verið, þannig er það nú, og þannig verður það svo lengi sem
jörðin snýst. [...] Lýsum eftirfarandi yfir: 2. að rétt eins og Jakobi er
kunnugt um áhrif sín og vald yfir meistara sínum þá er meistara hans ókunnugt
um eigin veikleika og hann er ófær um að losna við sína manngæsku, og því skal
Jakob vera ósvífinn án þess þó að meistari hans láti í ljós að hann hafi tekið
eftir því, til að halda friðinn. Öllu var þessu komið í kring án vitundar
okkar, allt var þetta innsiglað og frágengið á þeirri stundu sem náttúran gat
af sér Jakob og meistara hans. Þá var ákveðið að þér fengjuð titilinn, en ég
inntakið. Ef þér hafið í hyggju að ganga þvert á vilja náttúrunnar, þá er betur
heima setið en af stað farið. [...]
Meistarinn: Og að hvaða leyti er samþykki okkar
óhjákvæmilegt [náttúrulegt]?
Jakob: Mjög mörgu. Haldið þér að gagnslaust sé
að fá að vita það í eitt skipti fyrir öll, skýrt og greinilega, hvar manni beri
að halda sig? Hingað til hafa allar okkar deilur orsakast af því að við höfum enn ekki kveðið
afdráttarlaust upp úr með að þér væruð minn meistari og ég væri yðar meistari.
En nú er það frágengið; og nú þurfum við aðeins að bregðast við í samræmi við
það.
Meistarinn: Hvar í fjandanum hefur þú lært allt
þetta?
Jakob: Í bókinni miklu.
Hér
eru flóknustu andstæður bókarinnar leiddar í ljós, á milli bókrollunnar miklu
hið efra og atburðarásarinnar í veruleikanum. Kant rannsakaði sama hlut en
notaði hugtökin örlög og frjáls vilji.
En
þetta þema tengist einnig eðli frásagnarinnar og tungumálsins, sem sé annarri
grunnandstæðu í verkinu sem eru tengslin á milli veruleikans og skáldskaparins
en þau voru mjög til umfjöllunar á upplýsingatíma: Spurningin var hvort
skáldskapurinn gæti endurspeglað veruleikann, hvort hægt væri að lýsa heiminum
með tungumálinu þegar líkingalögmálið hafði verið numið úr gildi, eða öllu
heldur, þegar það hætti að virka, þegar fólk var tekið að skynja tungumálið og
virkni þess með öðrum hætti en miðaldamenn höfðu gert.
Spurningin
var: Kemur merkingin (þarna úti, þarna uppi) á undan orðinu (sem er hér), eða ræður orðið hvað það merkir í því
samhengi sem það er í?
Hér
er með öðrum orðum verið að tala um nýtt táknkerfi þar sem ekki er lengur
náttúrulegt eða sjálfsagt samband á milli tákns og merkingar þess, heldur er
það tilviljunarkennt – rökvísi tungumálsins er ekki til staðar lengur.
*
Ef
við skoðum nánar sambandið á milli bókrollunnar og veruleikans í textanum þá
kemur í ljós að Jakob fer á milli þess að treysta algerlega á forlöginn og
draga þau í efa.
Fyrst
í stað virðast tengslin á milli bókrollunnar miklu og atburðanna hér og nú
snerta bæði tímaröð atburða (fyrst stendur það á bókrollunni, síðan gerast
hinir fyrirsögðu atburðir) og orsakaröð þeirra (fyrst bókrollan svo sem
afleiðing hennar atburðirnir):
Jakob: Ef það hefði staðið skrifað efra hefði ég
sagt við sjálfan mig allt það sem þér ætlið að segja mér nú [...] (9)
Meistarinn
bregst við á röklegan hátt, og veltir fyrir sér orsakasamhenginu með talsverðri
skeptík:
Meistarinn: Ég er að gæla við eina hugmynd: hún
er sú hvort velgjörðarmaður þinn hafi verið kokkálaður vegna þess að það stóð
skrifað efra; eða hvort það stóð skrifað vegna þess að þú kokkálaðir
velgjörðarmann þinn? (10)
Og
auðvitað segir þá forlagasinninn Jakob:
Jakob: Þetta stóð hvort tveggja skrifað hlið við
hlið. Allt hefur þetta verið skirifað í einu. Þetta er eins og tröllaukin
bókrolla sem flett er sundur hægt og hægt ... (10)
Þetta
er kannski næst því að vera einhvers konar vísindahyggja, keðja orsakar og
afleiðingar sem er skrifuð í erfðavísa okkar en þarf einnig að lúta
utanaðkomandi áhrifum.
*
Stundum
virðist Jakob stuttlega láta undan trúnni á forlögin:
Jakob: [...] Við önum áfram í niðamyrkri og
höfum ekki hugmynd um hvað skrifað stendur þarna efra, jafn fjarri lagi í óskum
okkar, gleði og þjáningum. (74)
En
textinn í heild sinni snýr upp á þessar vísbendingar um forlagatrú Jakobs,
leikur sér að henni, dregur hana sundur og saman í háði jafnvel. Þeir
meistarinn velta því til dæmis fyrir sér hver kunni að vera höfundur
bókrollunnar efra:
Meistarinn: Og hver var það sem skrifaði
hamingju og óhamingju þarna efra?
Jakob: Og hver var það sem bjó til bókrolluna
miklu þar sem allt stendur skrifað? (13)
Hér
er ekki beinlínis dregið í efa að höfundurinn sé ekki til eða hann sé dauður,
eins og talað var um á tuttugustu öldinni, en með því að bera fram spurninguna
er amk lýst efasemdum um eðli eða jafnvel tilveru slíks Höfundar. Og ef
höfundurinn hyrfi úr Textanum (Heiminum/Bókinni) myndi merking hans fara á
flot, verða óviss. Og þar með stöndum við frami fyrir sama vanda og áður um
merkingarleysi tungumálsins, vanda sem menn hafa tengt nútímanum.
Og
kannski fjallar bókin ekki um merkingu hlutanna heldur hvort merking sé
yfirleitt til. Og ef hún er til hvort hún sé þá ekki huglæg tálsýn fremur en
hlutlægur sannleikur.
Og
Jakob slær úr og í. Hann efast um tilurð forlaganna, hann efast um að það sé
einhver ein merking með þessu öllu saman, að sá sem allt veit, Höfundur
bókrollunnar miklu, viti hvaða merking sé í raun með öllu saman, hvert við
stefnum, hvað komi næst:
Jakob: Maður veit aldrei hvað himinninn vill eða
vill ekki, og ef til vill veit hann ekkert um það sjálfur.
Og
svo biður Jakob til Höfundarins að bókrollunni með írónískum hætti, hæðist að
tilveru hans, höfundskap hans, verki hans. Þegar Meistarinn spyr hvers vegna
hann sé að biðja segir hann:
Jakob: Ég segi: „Þú sem skapaðir bókrolluna
miklu, hver sem þú ert, og hefur með þínum fingri skrifað allt sem skrifað
stendur efra, þú hefur alla tíð vitað hvað mér er fyrir bestu; verði þinn
vilji. Amen.“
Og
þegar meistarinn spyr hvort honum væri ekki réttast að þegja svarar hann:
Jakob: Ef til vill, ef til vill ekki. Ég fer með
bænina upp á von og óvon [...] (147)
Orðin
„upp á von og óvon“ benda til að hann vonist öðrum þræði eftir því að það sé
einver höfundur að öllu saman, einhver texti sem segi til um hvernig allt
veltur. Fyrr í sögunni segir sögumaður reyndar:
Við teljum að við höfum örlögin í hendi okkar;
en það eru ævinlega þau sem leiða okkur áfram: Jakob sá örlögin að verki í öllu
sem snerti hann eða kom honum nærri, hesti hans, meistara, munki, hundi, konu,
múlasna, kráku.
*
Derrida |
Á
vissan hátt hrærast þeir Jakob og meistari hans ekki í sveitum Frakklands upp
úr miðri 18 öld, þeir ferðast ekki úr bæ til hallar eða eftir veginum úr
sveitinni til borgarinnar, heldur hittast þeir og hrærast í tungumálinu þar sem
þeir ráfa um í leit að merkingu sem er sífelldlega skotið á frest og er
mismunandi eftir því hvað er hér og nú, eins og Derrida átti eftir að halda
fram 200 árum seinna.
Þröstur
Helgason
Fyrir nokkrum árum var ég að hvetja nemendur til að bera þessa sögu saman við Augu þín sáu mig eftir Sjón. Sögumenn þessara tveggja bóka eru síamstvíburar, þótt sögurnar séu að öðru leyti gjörólíkar.
SvaraEyðaÞað væri þá Derríderósjón enda (ó)sjón algert lykilatriði. þh
SvaraEyða